«Η ντροπή της Ευρώπης»

«Η ντροπή της Ευρώπης»

O νομπελίστας ποιητής Γκίντερ Γκρας απευθύνεται στην Ευρώπη και την προειδοποιεί ότι κινδυνεύει, αν δεν στηρίξει τη χώρα που τη δημιούργησε.

Ο Γκύντερ Γκρας, ένας από τους σημαντικότερους μεταπολεμικούς Γερμανούς συγγραφείς (Βραβείο Νόμπελ Λογοτεχνίας 1999), έφυγε από την ζωή στα 87 χρόνια το 2015.

Γερμανός

«Η ντροπή της Ευρώπης», ένα ποίημα-ύμνος για την Ελλάδα, ήταν ένα από τα τελευταία του έργα και το έγραψε το 2012, την περίοδο που η χώρα ήταν στα Μνημόνια.

«Η απληστία των τραπεζών, των επιτρόπων και των εγκαθέτων τους» θα προκαλέσει τον Ιερό Θυμό (Μήνι) των ίδιων των θεών.

Δίχως την Ελλάδα η Ευρώπη θα είναι φτωχότερη, μία ήπειρος φθαρμένη και στερημένη από οποιαδήποτε πνευματικότητα.

Στο χάος κοντά, γιατί δεν συμμορφώθηκε στις αγορές· κι Εσύ μακριά από τη Χώρα, που σου χάρισε το λίκνο.

Όσα Εσύ με την ψυχή ζήτησες και νόμισες πως βρήκες, τώρα θα καταλυθούν, και θα εκτιμηθούν σαν σκουριασμένα παλιοσίδερα.

Σαν οφειλέτης διαπομπευμένος και γυμνός, υποφέρει μια Χώρα· κι Εσύ, αντί για το ευχαριστώ που της οφείλεις, προσφέρεις λόγια κενά.

Καταδικασμένη σε φτώχεια η Χώρα αυτή, που ο πλούτος της κοσμεί Μουσεία: η λεία που Εσύ φυλάττεις.

Χώρα χωρίς δικαιώματα, που η ισχυρογνώμονη εξουσία ολοένα και περισσότερο της σφίγγει το ζωνάρι.

Πιες επιτέλους, πιες! (το κώνειο) κραυγάζουν οι εγκάθετοι “ηγεμόνες”· όμως ο Σωκράτης, με οργή σου επιστρέφει το κύπελλο γεμάτο ως επάνω.

Θα καταραστούν εν χορώ, οι θεοί, ό,τι είναι δικό σου, που τον Ολυμπό, ζητάς ν’ απαλλοτριώσεις.

Στερημένη από πνεύμα, Ευρώπη θα φθαρείς, χωρίς τη Χώρα, που το πνεύμα της, εσένα, Ευρώπη, εδημιούργησε».

(Μετάφραση: Πατρϊτσια Αδαμοπούλου)

Σχετικά άρθρα: